Coupleurs Type SVK
Les accouplements rapides ARGUS servent à accoupler et désaccoupler très rapidement des circuits en service.
Des soupapes qui libèrent ou bloquent l'écoulement entrent alors en action automatiquement.
L'accouplement des coupleurs rapides ARGUS est composé d'une partie mâle et femelle et est effectué en déplaçant une douille qui assure une connexion parfaite des moitiés de l'accouplement.
La douille est conçue de sorte qu'elle permet la séparation et l'accouplement des parties mâles et femelle en la poussant ou en la tirant.
En ajoutant un dispositif supplémentaire de fixation, ces accouplements peuvent fonctionner comme des raccords-valves avec système de sécurité contre la rupture.
Les trois exécutions de base DN 06, 10, 16 sont pourvues d'un taraudage. Chacune d'elles peut être équipée de trois adapteurs différents permettant le raccordement à trois diamètre différents.
Corps, douille et soupape en acier zingué-bichromaté. Tige de soupape en acier zingué-bichromaté (guide de soupape en laiton et guide de ressort en hytrel) pour DN 10 et 16.
Ressort de pression en fil de ressort acier inoxydable. Joints en élastomères. Douille d'accouplement en acier zingué-bichromaté.
Manchon et bouchon anti-poussière polyéthylène.
Application : pour les circuits hydrauliques véhiculant des fluides sous pression à base d'huile minérale selon DIN 51 524 et DIN 51 525. Sur demande également livrable pour huile synthétiques ininflammables d'après VDMA 24 317, pour air comprimé et autres gaz pneumatiques, ainsi que pour les fluides hydrauliques en matériaux correspondants.
Températures : -30°C à +100°C.
Type SVK Couplings
ARGUS quick couplings are used to couple and uncouple very fast circuitry.
Valves that release or block the flow then come into action automatically.
The coupling of couplings ARGUS is composed of a male and female and is performed by moving a sleeve that provides a seamless connection of the coupling halves.
The sleeve is designed so that it allows the separation and coupling of the male and female by pushing or pulling.
By adding an additional device mounting, these couplings can function as valves, fittings with safety against breakage.
The three basic versions DN 06, 10, 16 are provided with a thread. Each can be equipped with three different adapters for connection to three different diameters.
Body, sleeve and valve-bichromate galvanized steel. Valve stem-bichromate galvanized steel (brass valve guide and spring guide in hytrel) for DN 10 and 16.
Spring pressure stainless steel spring wire. Elastomer seals. Sleeve coupling chromate-plated steel.
Sleeve and dust cap polyethylene.
Application: for conveying hydraulic fluid under pressure mineral oil to DIN 51524 and DIN 51 525. On request also available for non-flammable synthetic oil according to VDMA 24 317, for compressed air and other gases pneumatic and hydraulic fluids for corresponding materials.
Temperatures: -30 ° C to 100 ° C.
Coupleurs Type SPK
Avec les coupleurs Argus rapides SPK, vous pouvez accoupler des circuits hydrauliques, qui en service, exercent une contrepression. Par ailleurs, une fermeture involontaire est exclue par verrouillage incorporé.
En fonctionnement normal, la double course de la soupape pour un accouplement sous pression est limitée par un arrêt.
Cet arrêt est libéré au moment du désaccouplement. Ainsi tout blocage incôntrole est exclu.
Matière, perte de charge, pression ainsi que limites de température sont identiques à celles du coupleur SVK.
Raccordement D1, selon embout DIN 3902 (24°) série normale destiné à la bague d'étanchéité DIN 3861 et écrou-mobile.
Type SPK Couplings
Argus Quick couplers with SPK, you can couple the hydraulic circuits, which in use, exert counterpressure. Moreover, a closure is involuntary excluded by locking incorporated.
In normal operation, the double stroke of the valve for a clutch pressure is limited by a stop.
This ruling is released at the time of disconnection. Thus blockage InControl is excluded.
Material, pressure drop, pressure and temperature limits are identical to those of the coupler SVK.
Connecting D1 nozzle according to DIN 3902 (24 °) normal series for the sealing ring DIN 3861 and nut-mobile.
Coupleurs Type HDK
Les coupleurs à haute pression Argus servent à accoupler et désaccoupler des tuyauteries pleines. Grâce à leur construction robuste avec des pièces de construction éprouvées, ils peuvent être employés pour des charges de pression très élevées et pulsatoires.
Pendant les opérations d'accouplement des soupapes qui libèrent ou arrêtent l'écoulement sont commandés automatiquement.
L'accouplement à haute pression comprend une partie mâle et une partie femelle dont l'accouplement s'effectue par vissage avec l'écrou à main de la partie mâle.
Accoupable jusqu'à 50 bar sous pression.
Corps et soupape en acier zingué-bichromaté. Guide de soupape en laiton - Guide de ressort en Hytrel - Ressort de pression en fil d'acier à ressorts inoxydable.
Joints en élastomères - Ecrou à main en acier zingué-bichromaté - Embouts à visser des différents adaptateurs de raccordement en acier zingué-bichromaté.
Application : pour les circuits hydrauliques véhiculant des fluides sous pression à base de l'huile minérale selon DIN 51 524 et DIN 51 525. Sur demande, également livrable pour huiles synthétiques ininflammables d'après VDMA 24 317, pour air comprimé et autres gaz pneumatiques, ainsi que pour les fluides hydrauliques en matériaux corespondants.
Températures : de -30°C à +100°C (ou en cas de joints en viton et douille conique en acier zingué-bichromaté, jusqu'à +200°C).
Type HDK Couplings
The Argus high pressure couplers are used to couple and uncouple the pipes full. With their rugged construction with proven construction parts, they can be used for very high pressure loads and pulsating.
During coupling operations of valves that release or stop the flow are controlled automatically.
The high pressure coupling includes a male and a female part which is done by screwing the coupling nut with the hand of the male part.
Accoupable up to 50 bar pressure.
Valve body and chromate-plated steel. Brass valve guide - A guide to spring Hytrel - Pressure spring steel wire spring steel.
Elastomeric seals - Nut Hand-bichromate galvanized steel - screw caps of different connection adapters chromate-plated steel.
Application: for conveying hydraulic fluid under pressure containing mineral oil to DIN 51524 and DIN 51 525. On request, also available for non-flammable synthetic oils according to VDMA 24 317, for compressed air and other gases pneumatic and hydraulic fluids for materials coresponds.
Temperature: -30 ° C to +100 ° C (or in case of viton sleeve and taper-Dichromate plated steel, up to +200 ° C).
Coupleurs Type AK
Les coupleurs Argus avec système de sécurité contre la rupture permettent une jonction ou séparation de circuits en service. Le coupleur-valve est composé d'une partie fixe et d'une partie mobile qui sont accouplées par vissage jusqu'à la butée au moyen d'un écrou ou d'un volant.
Les deux soupapes de butée s'ouvrent sous l'action du vissage. En découplant, les soupapes se referment avant la séparation des deux moitiés du coupleur-valve, ce qui empêche une pénétration d'air.
L'accouplement peut s'effectuer à la main sous une pression de 50 bar environ, mais pour des pressions plus élevées et pour les gros diamètres, il est nécéssaire pour augmenter le couple, d'utiliser des accessoires appropriés. Le coupleur-valve peut être également désaccouplé en tirant sur l'une des deux pièces.
Cette possibilité empêche la rupture des circuits, et donc la perte du fluide. Vu la traction d'arrachement, il est recommandé d'attacher la pièce fixe à une tuyauterie souple ou à un flexible.
A l'état désacouplé, les deux moitiés du coupleur-valve sont protégées par des capuchons anti-poussière qui se trouvent aux accessoires (a commander séparément).
Corps et pièces intérieurs en acier zingué-bichromaté, soupape dans la partie mobile en laiton, boitier du dispositif de rupture DN6 à DN10 en acier, A partir du DN13 en fonte malléable, Joints en perbunan (Viton possible).
Pour les circuits hydrauliques véhiculant des fluides sous pression à base de l'huile minérale selon DIN 51 524 et DIN 51 525.
Sur demande également livrable pour huiles synthétiques ininflammables d'après VDMA 24 317, pour air comprimé et autres gaz pneumatiques, ainsi que pour les fluides hydrauliques en matériaux correspondants.
De -30°C à + 100°C.
Type AK Couplings
Couplers with Argus security system against the possible failure of a junction or separation circuitry. The coupler-valve consists of a fixed and a movable part which are coupled by screwing up the stop with a nut or wheel.
The two stop valves open under the action of screwing. By decoupling, the valves are closed before the separation of the two halves of the coupler-valve, which prevents air penetration.
The coupling can be done by hand under a pressure of about 50 bar, but for higher pressures and large diameters, it is necessary to increase the torque, using the appropriate accessories.
The coupler-valve can also be disengaged by pulling one of two parts.
This ability prevents the breakdown of the circuits, and thus the loss of fluid. Considering the tensile tearing, it is recommended to attach the fixture to a hose or a hose.
A state Uncouple, the two halves of the coupler-valve are protected by dust caps that are accessories (ordered separately).
Body parts and inner-bichromate galvanized steel, valve in the mobile part brass case of the broken DN10 DN6 to steel, From DN13 malleable, Seals Buna N (Viton available).
For conveying hydraulic fluid under pressure containing mineral oil to DIN 51524 and DIN 51 525.
On request also available for non-flammable synthetic oils according to VDMA 24 317, for compressed air and other gases pneumatic and hydraulic fluids for corresponding materials.
-30 ° C to + 100 ° C.
Coupleurs Type RK
Les coupleurs Argus permettent une jonction ou séparation parfaite de circuits en service.
Le raccord-valve comprend une partie fixe et d'une partie mobile dont l'accouplement s'effectue en vissant la partie femelle sur le mâle jusqu'à la butée.
Les deux soupapes de butée s'ouvrent sous l'action du vissage.
En découplant, les soupapes se referment avant la séparation des deux moitiés du raccord-valve, ce qui empêche une pénétration d'air. Nous attirons expressément votre attention sur les caractéristiques techniques suivantes :
L'accouplement peut s'effectuer à la main sous une pression de 50 bar environ, mais pour des pressions plus élevées et pour les gros diamètres, il est nécéssaire pour augmenter le couple, d'utiliser des accessoires appropriés.
Dans ce cas, l'accouplement peut être effectué à la pression maximale de service. Chaque partie du coupleur-valve peut être protégée par des capuchons anti-poussière qui se trouvent aux accessoires.
Corps et pièces intérieurs en acier zingué-bichromaté, soupape dans la partie mobile en laiton, boitier du dispositif de rupture DN6 à DN10 en acier, A partir du DN13 en fonte malléable, Joints en perbunan (Viton possible).
Pour les circuits hydrauliques véhiculant des fluides sous pression à base de l'huile minérale selon DIN 51 524 et DIN 51 525.
Sur demande également livrable pour huiles synthétiques ininflammables d'après VDMA 24 317, pour air comprimé et autres gaz pneumatiques, ainsi que pour les fluides hydrauliques en matériaux correspondants.
De -30°C à + 100°C.
Type RK Couplings
Argus couplers allow combining or splitting perfect circuitry.
The connector-valve comprises a fixed and a movable part of which the coupling takes place by screwing the female on the male to stop.
The two stop valves open under the action of screwing.
By decoupling, the valves are closed before the separation of the two halves of the connector-valve, which prevents air penetration. We expressly draw your attention to the following specifications:
The coupling can be done by hand under a pressure of about 50 bar, but for higher pressures and large diameters, it is necessary to increase the torque, using the appropriate accessories.
In this case, the coupling can be made at the maximum operating pressure. Each part of the coupler-valve can be protected by dust caps that are accessories.
Body parts and inner-bichromate galvanized steel, valve in the mobile part brass case of the broken DN10 DN6 to steel, From DN13 malleable, Seals Buna N (Viton available).
For conveying hydraulic fluid under pressure containing mineral oil to DIN 51524 and DIN 51 525.
On request also available for non-flammable synthetic oils according to VDMA 24 317, for compressed air and other gases pneumatic and hydraulic fluids for corresponding materials.
-30 ° C to + 100 ° C.